En un post anterior mencionaba el trabajo que voy llevando a cabo, el que pretende traducir el verso en imagen, en agua y pintura. Versos de la plaquette de Papers de versàlia. Le toca el turno en este post al primero de los trabajos, el que corresponde a un poema de Carles Duarte.

Acuarela sobre papel y tinta china, 30x30. Jorge Brotons

Acuarela sobre papel y tinta china, 30x30. Jorge Brotons

LA CIUTAT DE LES ÀNIMES

El nom del primer mar va ser el d’Arvad,
el primer bes de la llum sobre el teu front;
als seus carrers hi havia el mapa de les teves hores.
D’Arvad, illa i refugi, vas salpar
mar endins,
duent als ulls el goig del vent
i l’impuls de les ones,
intrèpid navegant,
intèrpret savi dels camins de les estrelles,
cap a terres ignotes,
per fer de cada dia un nou trajecte.
D’Arvad partiràs sense nostàlgia
quan, exhaust,
joiós d’haver viscut,
busquis a l’horitzó
la ciutat de les ànimes.

Carles Duarte

Anuncios